"재사용의 가치를 모두가 누릴 수 있는 사회로" - 하드오프가 그리는 미래와 접근성의 역할
2025/06/25

목차
- 1 웹 접근성 대응을 하게 된 계기를 알려주세요.
- 2 자사 엔지니어 등 자사에서의 웹 접근성 대응은 고려하였나요?
- 3 유니웹과 같은 다른 회사의 접근성 도구를 고려해보셨습니까?
- 4 유니웹을 알게 된 계기와 도입하게 된 계기는 무엇인가요?
- 5 실제로 유니웹을 도입한 후 사내 반응은 어땠나요?
- 6 유니웹을 도입하기까지의 일수나 공수에 대해 알려주세요.
- 7 사내에서 도입하는 데 있어 장벽은 없었고, 어떻게 진행되었는지 말씀해주시면 감사하겠습니다.
- 8 AI 다국어 번역을 실제로 도입한 이유는 무엇인가요?
- 9 도입 후 실제로 어떤 변화가 있었나요?
- 10 앞으로 목표하고 있는 점이 있습니까?
- 11 주식회사 하드오프코퍼레이션
- 12 ◾️ 주식회사 하드오프코퍼레이션 소개
- 13 유니웹에 대하여
웹 접근성 대응을 하게 된 계기를 알려주세요.
웹 접근성 대응을 추진하게 된 계기는 크게 두 가지입니다.
첫 번째는 저희를 이용하는 고객이 매우 다양하다는 점입니다. 매장에서 고객을 응대하다 보면 연령, 성별, 국적 등 정말 다양한 고객이 있다는 것을 피부로 느낄 수 있고, 매장의 위치나 취급 상품, 전문 분야에 따라 고객층도 매우 다양합니다. 이러한 현실의 다양성은 인터넷 세상에서는 더욱 다양해져 더 다양한 고객이 저희의 서비스를 이용하고 정보를 접하고 있습니다. 그렇기 때문에 모든 고객에게 제대로 된 정보를 전달하는 것이 중요하다고 생각했고, CSR(기업의 사회적 책임) 측면에서도 접근성 대응은 중요한 과제라고 생각했습니다.
두 번째는 우리만의 옴니채널 전략인 '링크채널'과 관련된 부분으로, 링크채널은 실제 매장을 기점으로 한 강점을 최대한 살리는 것을 중요하게 생각하며, 예를 들어 공식 홈페이지, 공식 앱, 온라인 구매 서비스 등에서도 각 매장의 특성과 최신 정보를 유연하게 반영할 수 있는 구조를 구축하고 있습니다. 하지만 정보의 업데이트가 잦은 만큼 매번 수작업으로 접근성 대응을 하는 것은 현실적이지 않으므로, 보다 자동화된 툴로 정확하고 효율적으로 대응할 수 있는 구조가 필요하다고 생각했습니다.
이 두 가지가 저희 회사가 웹 접근성 대응을 추진하게 된 큰 계기가 되었습니다.
자사 엔지니어 등 자사에서의 웹 접근성 대응은 고려하였나요?
자체 엔지니어를 통한 대응도 검토했는데, 당사는 시스템 개발을 담당하는 자회사가 있기 때문에 웹 접근성 대응에 대해서도 한 번은 자체적으로 개발할 가능성도 고려했습니다.
하지만, 귀사에서 제안할 때 말씀해 주신 국제 표준 대응, 법적 리스크 대응, 사용자 인터페이스 최적화 등 전문성이 높은 요구사항과 대응 비용을 고려할 때, 이 분야는 역시 전문성이 높은 사업자에게 맡기는 것이 고객에게 더 적합하고 높은 품질을 제공할 수 있을 것으로 판단했습니다.
접근성 대응은 일회성으로 끝나는 것이 아니라 지속적인 개선과 품질 유지가 필요한 분야로, 장기적인 관점에서 품질을 중시한 결과 귀사에 맡기기로 결정했습니다.
유니웹과 같은 다른 회사의 접근성 도구를 고려해보셨습니까?
솔직히 다른 회사의 접근성 툴은 거의 고려하지 않았고, 귀사의 제안을 받고서야 본격적으로 접근성 대응의 필요성에 대해 깊이 고민하기 시작한 것이 사실입니다.
유니웹을 알게 된 계기와 도입하게 된 계기는 무엇인가요?
저희 대표가 귀사와 함께 일할 기회가 있어 귀사의 노력을 알게 되었습니다.
또한, 유니웹이 추구하는 '사회가 요구하는 것을 사업으로 한다'는 자세에 큰 공감을 느꼈고, 우리 회사도 경영이념으로 '사회를 위한'이라는 가치를 가장 중요하게 여기며 사업 활동의 축으로 삼고 있기 때문에 사회적 책임을 다하는 수단으로 유니웹을 도입하는 것은 매우 의미 있는 일이라고 생각하여 도입을 결정하게 되었습니다.
실제로 유니웹을 도입한 후 사내 반응은 어땠나요?
얼마 전 프랜차이즈 가맹점주들에게 유니웹 도입에 대해 보고할 기회가 있었는데, 전반적으로 매우 긍정적인 반응을 보였고, 이러한 노력이 사회적으로 얼마나 큰 의미가 있는지 다시 한 번 느낄 수 있는 기회였고, CSR 측면에서도 그 필요성을 재인식할 수 있는 계기가 되었습니다.
유니웹을 도입하기까지의 일수나 공수에 대해 알려주세요.
유니웹의 도입은 매우 간단하고 공수 부담도 거의 없었고, 회사 입장에서는 쉬웠다는 대답을 기대하셨을 수도 있겠지만, 정말 그 말이 맞습니다. 엔지니어의 검토, 구현, 확인까지 포함해서 사전 미팅을 포함해서 반나절 정도면 대응이 완료되었고, 엔지니어의 작업 시간도 사실상 반나절 정도밖에 걸리지 않았습니다.
본사 측의 확인 작업으로는 다국어 지원 부분의 점검 등을 몇 시간 정도 진행한 정도였기 때문에 특별히 큰 부담이나 공수는 발생하지 않았으며, 전체적으로 부담 없이 원활하게 도입할 수 있었던 것 같습니다.
사내에서 도입하는 데 있어 장벽은 없었고, 어떻게 진행되었는지 말씀해주시면 감사하겠습니다.
사내에서 도입하는 데 큰 장벽은 없었고, '해야 할 일'이라는 공감대가 사내 전체에 퍼져있었던 것이 큰 도움이 된 것 같습니다.
AI 다국어 번역을 실제로 도입한 이유는 무엇인가요?
예를 들어 우에노 오카치마치점은 방일 관광객이 많고, 가나가와와 오키나와는 미국인이 많은 등 점포마다 방문 고객의 특성이 다르기 때문에, 지금까지는 일본어 이외의 언어로 정보를 전달할 수 있는 시스템이 없어, 특히 점포의 임시 휴점이나 영업시간 변경, 세일 정보 등 업데이트성이 높은 콘텐츠를 실시간으로 정확하게 알릴 수 없었다.
유니웹의 다국어 번역 기능을 활용하여 이러한 정보를 모국어가 일본어가 아닌 고객에게 적시에 전달할 수 있게 되어 큰 가치를 느끼고 있으며, 특히 그동안 충분히 대응하지 못했던 부분을 보완할 수 있다는 점이 매우 큰 장점으로 작용하고 있다.
도입 후 실제로 어떤 변화가 있었나요?
지금까지는 일본어를 못하는 고객이 직접 고객상담실에 문의하는 사례 자체가 적었기 때문에 도입 전과 후를 비교할 수 없어 큰 변화를 느끼지 못하고 있는 상황이다.
기존에는 영어, 중국어 대응 페이지가 있어 번역, 업데이트 등 유지관리 비용이 발생했는데, 유니웹을 도입함으로써 전용 페이지 관리 비용을 극한으로 줄일 수 있게 되어 큰 이점을 느끼고 있다.
앞으로 목표하고 있는 점이 있습니까?
앞으로는 구체적인 시책보다는 우리의 정책이나 가치관을 중요하게 생각하며 대처해 나가고자 합니다. 재사용 시장은 해마다 성숙해지고 고객의 선택도 다양해지고 있으며, 이러한 가운데 우리 하드오프는 1990년대부터 '재활용이 아닌 재사용'이라는 생각을 가지고 재사용 시장의 건전한 발전을 위해 노력해 왔으며, 그 일환으로 일본재활용업협회의 발족에 참여하여 업계 전반의 신뢰도 향상에 힘써 왔습니다.
과거에는 재사용에 대해 '더럽다'는 부정적인 이미지가 있었지만, 우리는 이를 180도 바꾸어 재사용은 깨끗하고 가치 있는 일이라는 것을 지속적으로 알려왔고, 이러한 오랜 노력으로 '하드오프는 안심하고 안전하다', '하드오프이기에 믿을 수 있다'는 브랜드 가치를 만들어냈고, 이것이 우리의 큰 고객 가치이며 앞으로도 변함없이 유지될 것이라고 생각합니다.
이번 유니웹 도입으로 그동안 쌓아온 안심과 신뢰를 더 많은 고객에게 근거를 가지고 전달할 수 있게 되었다고 생각하며, 앞으로도 '깨끗하고 건전한 재사용'이라는 가치를 소중히 여기며 모든 고객에게 제대로 된 안심감을 전달할 수 있도록 노력해 나갈 것이며, 이 마음을 흔들림 없이 지켜나갈 것입니다.
주식회사 하드오프코퍼레이션
매장운영본부
과장 이토 리사
2010년 (주)하드오프코퍼레이션 입사
직영점에서 점장, 지역총괄점장, 슈퍼바이저를 거쳤다,
17년부터 본사에서 링크채널(하드오프판 옴니채널 디지털 전쟁)
(중략) 사업 책임자로 종사.
현재 공식 홈페이지, EC 사이트(오프몰), 앱(공식 앱 오퍼 구매 앱), 공식 앱
프리), 인터넷 매입(하드오프 택배 매입) 등을 기획, 운영, 관리하고 있다.
16년, 19년, 23년 3차례의 출산휴가와 육아휴직을 취득했다.
《유니웹 도입 사이트》
하드오프 공식 사이트에 소개되어 있습니다.
아이콘을 클릭하면 접근성 메뉴가 표시되며, 글자를 읽어주는 부분 리더나 화면 대비 전환 등이 버튼 1개로 가능합니다.
또한, AI를 통한 다국어 번역 기능도 구현되어 보다 원활하게 각 언어로 콘텐츠를 열람할 수 있게 되었다.
메뉴 하단의 '설정'을 클릭하고 상단 언어 아이콘을 선택하면 원하는 언어에 따라 사이트 내 정보가 자동으로 번역됩니다.
번역 가능한 언어는 아래 8개 언어입니다.
- 영어
- 중국어(간체자, 번체자)
- 한국어
- 베트남어
- 포르투갈어
- 태국어
- 인도네시아어
◾️ 주식회사 하드오프코퍼레이션 소개
지구 친화적인 '재사용'을 좀 더 가깝게.
주식회사 하드오프코퍼레이션은 일본 전국 및 해외에서 불용품 매입 및 판매를 하는 리유즈샵을 전개하고 있으며, 취급 상품별로 '하드오프', '오프하우스' 등 오리지널 매장 브랜드를 전개하여 2024년 직영점과 가맹점을 합한 그룹 매장 수가 1,000개를 돌파하고 2030년에는 1,300개 매장 체제를 목표로 하고 있다.
소재지: 니가타현 신발다시 신에이초 3-1-13번지
대표자 : 대표이사 사장 야마모토 타로
업무내용 : 재사용 사업
URL:https://www.hardoff.co.jp/
유니웹에 대하여
유니웹은 모든 웹 서비스에 코드 한 줄을 추가하는 것으로 '도입 당일'에 웹 접근성 기능을 제공합니다.
모든 사람에게 평등한 웹사이트 및 서비스를 목표로 하여, 시각 장애가 있는 사람, 부상으로 인해 일시적으로 손을 사용할 수 없게 된 사람 등 다양한 상황에 있는 이용자가 음성 읽기, 대비 변경 등 다양한 사용 방식을 통해 올바른 정보를 이해할 수 있는 상태가 되기를 바랍니다.