Auf dem Weg zu einer Gesellschaft, in der der Wert der Wiederverwendung von allen genutzt werden kann" - die Zukunftsvision von Hard Off und die Rolle der Barrierefreiheit.
2025/06/25

Inhaltsübersicht
- 1 Was hat Sie dazu bewogen, die Barrierefreiheit im Internet zu unterstützen?
- 2 Haben Sie eine interne Unterstützung für die Barrierefreiheit im Internet in Betracht gezogen, z. B. durch eigene Ingenieure?
- 3 Haben Sie die Zugänglichkeitswerkzeuge anderer Unternehmen wie Uniweb in Betracht gezogen?
- 4 Wie haben Sie von Uniweb erfahren und warum haben Sie es eingeführt?
- 5 Gab es irgendwelche internen Auswirkungen seit der Einführung von Uniweb?
- 6 Wie viele Tage und Arbeitsstunden sind für die Umsetzung von Uniweb erforderlich?
- 7 Gab es Hindernisse bei der Umsetzung innerhalb des Unternehmens, und wie sind Sie vorangekommen?
- 8 Warum haben Sie eigentlich die mehrsprachige KI-Übersetzung eingeführt?
- 9 Welche konkreten Veränderungen haben Sie seit der Einführung des Systems festgestellt?
- 10 Gibt es etwas, das Sie in der Zukunft erreichen wollen?
- 11 Hard Off Corporation Ltd.
- 12 Über Hard Off Corporation, ◾️
- 13 Über Uniweb
Was hat Sie dazu bewogen, die Barrierefreiheit im Internet zu unterstützen?
Es gibt zwei Hauptgründe, warum wir beschlossen haben, die Barrierefreiheit im Internet zu fördern.
Der erste Punkt ist, dass wir ein sehr breites Spektrum an Kunden haben: Wenn ich Kunden in unseren Geschäften bediene, sehe ich aus erster Hand, dass wir ein wirklich vielfältiges Spektrum an Kunden in Bezug auf Alter, Geschlecht und Nationalität haben, und dass sich der Kundenstamm je nach Standort des Geschäfts und den dort gehandelten Produkten und Spezialitäten stark unterscheidet; diese Vielfalt in der realen Welt ist in der Online-Welt noch größer, wo ein noch breiteres Spektrum an Kunden unsere Dienste nutzt und auf Informationen zugreift; deshalb halten wir es für sehr wichtig, allen Kunden die richtigen Informationen zu liefern, und aus der Perspektive der sozialen Verantwortung der Unternehmen (CSR) ist die Zugänglichkeit ein wichtiges Thema.
Der zweite Punkt bezieht sich auf unsere einzigartige Omnichannel-Strategie Link Channel, bei der wir Wert darauf legen, die Stärken unserer realen Geschäfte zu maximieren, und wir haben ein System entwickelt, das die Merkmale und neuesten Informationen jedes Geschäfts auf unserer offiziellen Website, der offiziellen App und dem Online-Einkaufsservice usw. flexibel widerspiegeln kann. Der hohe Grad an Informationsaktualisierung macht es jedoch unpraktisch, die Zugänglichkeit jedes Mal manuell zu handhaben, und wir waren der Meinung, dass ein stärker automatisiertes Tool benötigt wird, das dies genau und effizient handhaben kann.
Diese beiden Punkte sind die Hauptgründe, warum wir uns entschieden haben, die Unterstützung der Barrierefreiheit im Internet voranzutreiben.
Haben Sie eine interne Unterstützung für die Barrierefreiheit im Internet in Betracht gezogen, z. B. durch eigene Ingenieure?
Wir haben auch die Möglichkeit in Betracht gezogen, unsere eigenen Techniker mit der Entwicklung des Systems für die Barrierefreiheit zu beauftragen, da wir eine für die Systementwicklung zuständige Tochtergesellschaft haben.
In Anbetracht der hochspezialisierten Anforderungen und der Kosten für den Umgang mit internationalen Standards, die Aufarbeitung rechtlicher Risiken und die Optimierung der Benutzeroberfläche, die Sie in Ihrem Vorschlag erwähnt haben, sind wir jedoch zu dem Schluss gekommen, dass wir unseren Kunden angemessenere und hochwertigere Produkte anbieten können, wenn wir diesen Bereich hochspezialisierten Anbietern überlassen.
Die Unterstützung der Barrierefreiheit ist kein einmaliges Projekt, sondern ein Bereich, der eine kontinuierliche Verbesserung und Qualitätserhaltung erfordert, und unsere langfristige Ausrichtung auf Qualität hat uns zu der Entscheidung geführt, das Projekt Ihrem Unternehmen anzuvertrauen.
Haben Sie die Zugänglichkeitswerkzeuge anderer Unternehmen wie Uniweb in Betracht gezogen?
Um ehrlich zu sein, haben wir die Zugänglichkeitstools anderer Unternehmen kaum in Betracht gezogen, und erst nachdem wir Ihr Angebot erhalten haben, haben wir angefangen, ernsthaft über den Bedarf an Zugänglichkeitsunterstützung nachzudenken.
Wie haben Sie von Uniweb erfahren und warum haben Sie es eingeführt?
Unser Vertreter hatte die Gelegenheit, mit Ihrem Unternehmen zusammenzuarbeiten und sich über Ihre Initiativen zu informieren.
Wir empfanden auch große Sympathie für den Ansatz von Uniweb, "das zu tun, was die Gesellschaft von uns als Unternehmen braucht", und da unsere Management-Philosophie den Wert "für die Gesellschaft" in den Mittelpunkt unserer Geschäftsaktivitäten stellt, empfanden wir die Einführung von Uniweb als sehr bedeutsam, um unserer sozialen Verantwortung gerecht zu werden und beschlossen, das System einzuführen.
Gab es irgendwelche internen Auswirkungen seit der Einführung von Uniweb?
Wir hatten kürzlich die Gelegenheit, unseren Franchisenehmern über die Einführung von Uniweb zu berichten, und die Resonanz war insgesamt sehr positiv. Das gab uns auch die Gelegenheit, die soziale Bedeutung dieser Initiativen und ihre Notwendigkeit aus Sicht der CSR zu bekräftigen.
Wie viele Tage und Arbeitsstunden sind für die Umsetzung von Uniweb erforderlich?
Die Implementierung von Uniweb war sehr einfach und erforderte nur sehr wenige Arbeitsstunden, was genau das ist, was man von einem Unternehmen wie dem Ihren erwarten kann.
Die Einführung des Systems verlief insgesamt reibungslos und stellte keine Belastung für die Hauptverwaltung dar.
Gab es Hindernisse bei der Umsetzung innerhalb des Unternehmens, und wie sind Sie vorangekommen?
Es gab keine größeren Hindernisse für die Umsetzung innerhalb des Unternehmens, ich denke, das lag vor allem daran, dass im gesamten Unternehmen die Einsicht herrschte, dass dies etwas ist, das getan werden muss.
Warum haben Sie eigentlich die mehrsprachige KI-Übersetzung eingeführt?
Unsere Läden haben je nach Standort eine sehr unterschiedliche Kundendemografie - der Laden in Ueno Okachimachi hat beispielsweise viele einreisende Touristen, während die Läden in Kanagawa und Okinawa viele amerikanische Kunden haben usw. Bisher gab es keinen Mechanismus für die Bereitstellung von Informationen in anderen Sprachen als Japanisch, und wir waren nicht in der Lage, die Kunden in Echtzeit über hochaktuelle Inhalte zu informieren, insbesondere über Ladenschließungen, Änderungen der Öffnungszeiten und Verkäufe.
Die mehrsprachige Übersetzungsfunktion Uniweb ermöglicht es uns, Kunden, deren Muttersprache nicht Japanisch ist, diese Informationen zeitnah zur Verfügung zu stellen, was wir für sehr wertvoll halten, zumal es die Bereiche ergänzt, die wir in der Vergangenheit nicht adäquat behandeln konnten.
Welche konkreten Veränderungen haben Sie seit der Einführung des Systems festgestellt?
Bisher gab es nur wenige Fälle, in denen sich Kunden, die kein Japanisch sprechen, direkt an die Kundenbetreuung gewandt haben, und da es nicht möglich ist, Vergleiche zwischen der Zeit vor und nach der Einführung des Systems anzustellen, sind keine signifikanten Veränderungen festzustellen.
Bisher hatten wir Seiten in Englisch und Chinesisch, die Kosten für Übersetzungen, Aktualisierungen und andere Wartungsarbeiten verursachten, und wir glauben, daß die Einführung von Uniweb ein großer Vorteil sein wird, da wir dadurch die Verwaltungskosten für spezielle Seiten auf ein absolutes Minimum reduzieren können.
Gibt es etwas, das Sie in der Zukunft erreichen wollen?
Was die Zukunft anbelangt, so möchten wir nicht mit spezifischen Maßnahmen, sondern mit unserer Politik und unseren Werten arbeiten: Der Wiederverwendungsmarkt reift von Jahr zu Jahr und die Optionen für die Kunden werden vielfältiger, und wir bei Hard Off setzen uns seit den 1990er Jahren mit dem Konzept "Reuse not recycle" für eine gesunde Entwicklung des Wiederverwendungsmarktes ein.
Die Wiederverwendung hatte früher ein negatives Image als "schmutzig", aber wir haben eine 180-Grad-Wende vollzogen und kommuniziert, dass die Wiederverwendung sauber und wertvoll ist, und diese Bemühungen haben im Laufe der Jahre den Markenwert "Hard Off ist sicher" und "Hard Off ist zuverlässig" geschaffen, der unserer Meinung nach unser wichtigster Kundenwert ist und bleiben wird.
Mit der Einführung von Uniweb sind wir der Meinung, dass wir nun in der Lage sind, einer noch größeren Anzahl von Kunden das Gefühl der Sicherheit und des Vertrauens zu vermitteln, das wir nachweislich kultiviert haben Wir werden weiterhin den Wert der "sauberen und soliden Wiederverwendung" schätzen und daran arbeiten, allen Kunden ein korrektes Gefühl der Sicherheit zu vermitteln Wir werden an dieser Verpflichtung festhalten und ihr weiterhin Bedeutung beimessen.
Hard Off Corporation Ltd.
Shop Operations Hauptquartier
Abteilungsleiterin Risa Ito
2010 Eintritt in die Hard Off Corporation Ltd.
Nachdem er als Geschäftsleiter, Bereichsleiter und Supervisor in direkt geführten Geschäften tätig war,
Link-Channel (Hard-Office-Version von Omnichannel und digitaler Kriegsführung) in der Hauptgeschäftsstelle seit 2005.
(Abgekürzt) Engagiert als Leiter des Unternehmens.
Derzeit sind die offizielle Website, die E-Commerce-Website (Off Mall) und die App (offizielle App und bieten den Kauf eines
(Pre), Online-Kauf (Hard Off Home Delivery) und andere Planung, Betrieb und Management.
In 16, 19 und 23 Jahren nahm sie dreimal Mutterschaftsurlaub.
《Uniweb@Einführung Website》
Hard Off wird auf der offiziellen Website vorgestellt.
Wenn Sie auf das Symbol klicken, öffnet sich das Eingabehilfen-Menü, in dem Sie mit einem Tastendruck Text vorlesen, teilweise lesen und den Bildschirmkontrast umschalten können.
- Offizielle Website:https://www.zojirushi-direct.com/
Außerdem wurde eine KI-gestützte mehrsprachige Übersetzungsfunktion implementiert, die es den Nutzern ermöglicht, die Inhalte in ihren jeweiligen Sprachen reibungsloser anzuzeigen.
Klicken Sie unten im Menü auf "Einstellungen" und wählen Sie das Sprachsymbol oben aus. Die Informationen auf der Website werden dann automatisch in die von Ihnen bevorzugte Sprache übersetzt.
Die folgenden acht Sprachen stehen für die Übersetzung zur Verfügung.
- Englisch (Sprache)
- Chinesisch (vereinfacht und traditionell)
- Koreanisch (Sprache)
- Vietnamesisch (Sprache)
- Portugiesisch (Sprache)
- Thailändisch (Sprache)
- Indonesisch (Sprache)
Über Hard Off Corporation, ◾️
Umweltfreundliche Wiederverwendung" leichter zugänglich machen.
Die Hard Off Corporation betreibt Wiederverwendungsläden in ganz Japan und im Ausland, die unerwünschte Waren ankaufen und verkaufen, und entwickelt für jedes gehandelte Produkt originelle Shop-Marken wie "Hard Off" und "Off House". Ziel ist es, im Jahr 2024 die Zahl von 1.000 Gruppenläden zu überschreiten, einschließlich direkt geführter und Franchise-Läden, und bis 2030 1.300 Läden zu erreichen.
Standort: 3-1-13, Shinsakae-cho, Shinsakada, Präfektur Niigata, Japan.
Vertreter: Taro Yamamoto, Präsident und stellvertretender Direktor
Art der Tätigkeit: Wiederverwendungsgeschäft
URL:https://www.hardoff.co.jp/
Über Uniweb
Uniweb bietet Funktionen für die Barrierefreiheit am Tag der Bereitstellung, indem einfach eine einzige Codezeile zu allen Webdiensten hinzugefügt wird.
Um gleiche Website-Dienste für alle zu erreichen, wollen wir sicherstellen, dass Nutzer in unterschiedlichen Situationen, wie z. B. Menschen mit Sehbehinderungen oder Menschen, die aufgrund einer Verletzung vorübergehend ihre Hände nicht benutzen können, in der Lage sind, die richtigen Informationen zu verstehen, und zwar durch eine Vielzahl von Anwendungen, wie z. B. Sprache-zu-Text und Kontraständerungen.
- Standort:https://hellouniweb.com
-
Anfrage
Für weitere Informationen über Preispläne und Einführungen können Sie uns gerne kontaktieren.
-
Informationen anfordern
Bitte nutzen Sie die Unterlagen, um mehr über die Dienste von Uniweb zu erfahren.
-
Kostenlose Testversion
Testen Sie die aktuelle Funktionalität mit einer kostenlosen einmonatigen Testversion.
-
Partnersystem