UniWeb

Política de privacidade.

 

A Kiva Corporation ("Kiva") gerenciará, protegerá e usará adequadamente as informações pessoais dos clientes coletadas e mantidas por meio dos sites gerenciados e operados pela Kiva, de acordo com a Lei de Proteção de Informações Pessoais, as disposições da Lei de Negócios de Telecomunicações relacionadas ao sigilo das comunicações e outras leis relevantes (incluindo diretrizes relacionadas) e esta Política de Privacidade.

 

1. informações a serem coletadas

1) Dados pessoais.

Coletamos seu nome, endereço, número de telefone, número de celular, e-mail e qualquer outra informação pessoal identificável que você decida nos fornecer ou que decida incluir em sua conta ("Informações Pessoais").

2) Cookies.

Algumas páginas deste site usam uma tecnologia chamada "cookies" para tornar mais conveniente o uso do site quando você o acessa novamente.
Um "cookie" é uma tecnologia que permite que um servidor da Web identifique seu computador.
Você pode alterar as configurações do seu navegador para desativar a função de cookies, mas isso pode fazer com que você não consiga usar todos ou parte dos serviços nas páginas da Web.

3) Compartilhamento de informações com parceiros comerciais
Alguns dos nossos serviços são fornecidos através da integração em sites ou aplicações operados por parceiros comerciais (doravante referidos como “Sites Parceiros”). As páginas exibidas sobrepondo os Sites Parceiros são incluídas como parte do nosso site, “este Site”.
Além disso, podemos utilizar conjuntamente determinadas informações pessoais coletadas de sites parceiros com nossos parceiros comerciais. Para obter detalhes sobre o tratamento de informações pessoais utilizadas conjuntamente com parceiros comerciais, consulte “10. Utilização conjunta”.

(1) Nome e endereço da organização responsável pelo tratamento das informações pessoais e, no caso de uma empresa, o nome do seu representante

Nome da operadora: Kiva Inc.
Diretor representante: Kota Nojiri
Endereço: 7F, 3-12-5 Tsukiji, Chuo-ku, Tóquio

(2)Nome ou cargo, departamento e detalhes de contato do Gerente de Proteção de Informações Pessoais (ou seu representante)

Gerente de proteção de informações pessoais: Kota Nojiri
E-mail:[email protected]
Número de telefone: 03-6264-0825

 

2. esforços para proteger os direitos e interesses dos usuários

Os principais esforços da empresa para proteger os direitos e interesses dos usuários em relação à proteção de dados pessoais incluem o seguinte

(i) A pedido do indivíduo, serão tomadas medidas para interromper o envio de malas diretas e recomendações telefônicas.

(2) A Empresa terceiriza todo ou parte do manuseio de informações pessoais dentro do escopo da finalidade de uso, selecionando parceiros de terceirização que são considerados capazes de lidar com informações pessoais adequadamente, estipulando adequadamente no contrato de terceirização o gerenciamento de segurança, a confidencialidade e outras questões relativas ao manuseio de informações pessoais, e realizando a supervisão necessária e adequada.
As principais tarefas administrativas a serem terceirizadas são as seguintes:
* Várias aprovações, serviços de vendas e recepção * Serviços de reparo de falhas
*Tarefas relacionadas a taxas *Tarefas de marketing

 

3. identificação e publicação da finalidade do uso

Os dados pessoais obtidos e mantidos pela Empresa serão utilizados para as seguintes finalidades de uso.

1) Dados pessoais relacionados ao cliente

(i) para fornecer, manter, proteger e melhorar nossos serviços (incluindo aceitação de registro, identificação, autenticação de usuário, gravação de configurações de usuário e cálculo de pagamento de taxas de uso em relação aos nossos serviços)

(ii) Para medir o tráfego e o comportamento dos clientes.

(iii) Distribuir, exibir e medir a eficácia dos anúncios.

(iv) Responder a atos que violem os termos e condições, políticas, etc. da Empresa (doravante denominados "Termos e Condições") relacionados aos serviços da Empresa.

(v) Para notificá-lo sobre alterações nos termos e condições de nossos serviços.

(vi) Para enviar alertas sobre sua conta.

(vii) Para se comunicar com os clientes sobre o Site e nossos serviços.

(viii) Para notificação de novos serviços, eventos, seminários, etc.

(ix) Para pesquisas e análises de vendas de nossos serviços.

(10) Para o desempenho de tarefas acessórias aos fins de utilização estabelecidos nos pontos (1) a (9) acima

(2) Dados pessoais relacionados a candidatos a emprego na Empresa.

(i) Para fins de recrutamento e seleção

(ii) Responder a consultas.

(3) Dados pessoais relacionados a funcionários.

Para procedimentos trabalhistas, de pessoal e folha de pagamento, benefícios, assistência médica, previdência social e impostos, administração educacional

 

4. uso dentro do escopo da finalidade de uso

A Empresa trata os dados pessoais dos clientes somente na medida necessária para atingir as finalidades de uso previamente especificadas e publicadas; no entanto, a Empresa pode tratar os dados pessoais dos clientes além da medida necessária para atingir as finalidades de uso previamente especificadas e publicadas sem o consentimento do cliente nos seguintes casos

(1) Quando exigido por lei

(2) Quando for necessário para a proteção da vida, do corpo ou da propriedade de uma pessoa e for difícil obter o consentimento do cliente.

(3) Quando for particularmente necessário para melhorar a saúde pública ou promover o bom desenvolvimento das crianças e for difícil obter o consentimento do cliente.

(4) Quando for necessário cooperar com um órgão estatal, uma autoridade local ou uma pessoa encarregada por tal órgão de realizar negócios estipulados por lei, e a obtenção do consentimento do cliente puder impedir a realização de tais negócios.

 

5) Prazo de validade

A empresa excluirá os dados pessoais do cliente sem demora após o término do período de armazenamento ou quando a finalidade de uso tiver sido atingida, exceto nos seguintes casos: a) quando os dados pessoais do cliente tiverem sido armazenados por mais de um ano; b) quando os dados pessoais do cliente tiverem sido armazenados por mais de um ano; c) quando os dados pessoais do cliente tiverem sido armazenados por mais de um ano.

(1) Quando deve ser preservado de acordo com as disposições da lei.

(2) Quando o consentimento do indivíduo é dado.

 

6. aquisição adequada.

A Empresa não obterá informações pessoais por meio de fraude ou outros meios ilícitos.

 

7. medidas de gerenciamento de segurança

A Empresa se esforçará para manter suas informações pessoais precisas e atualizadas e tomará as medidas de controle de segurança necessárias e apropriadas para protegê-las contra acesso não autorizado, alteração, vazamento, perda ou dano.

(1) Medidas de gerenciamento de segurança para organizações

A empresa nomeia uma pessoa responsável pelo manuseio de dados pessoais e gerencia o sistema de relatórios e comunicação e os métodos de manuseio.

São realizadas verificações e auditorias regulares sobre o status do tratamento de dados pessoais.

2) Medidas de gerenciamento de segurança humana

Os funcionários recebem treinamento regular sobre os pontos a serem observados em relação ao manuseio de dados pessoais.

As questões de confidencialidade relacionadas a dados pessoais estão incluídas nas normas trabalhistas.

3) Medidas de gerenciamento de segurança física

As seguintes medidas devem ser tomadas para evitar que pessoas não autorizadas acessem o local: - Controle de acesso e restrições sobre equipamentos trazidos para o local.

São tomadas medidas para evitar o roubo ou a perda de equipamentos e documentos que lidam com dados pessoais.

4) Medidas de gerenciamento de segurança técnica

Esclareça as regras de autenticação e a autoridade das pessoas que acessam bancos de dados de informações pessoais, etc., e defina-as para o número mínimo de pessoas necessário.

O software de segurança instalado nos sistemas que lidam com dados pessoais e nos equipamentos relacionados é mantido atualizado.

 

8. supervisão de funcionários

A Empresa fornece a supervisão necessária e adequada de seus funcionários para garantir o gerenciamento seguro dos dados pessoais dos clientes e fornece a eles a educação e o treinamento necessários para garantir o manuseio adequado dos dados pessoais.

 

9. fornecimento de informações a terceiros

Não forneceremos seus dados pessoais a terceiros sem o seu consentimento, exceto nos seguintes casos

(1) Quando exigido por lei

(2) Quando for necessário para a proteção da vida, do corpo ou da propriedade de uma pessoa e for difícil obter o consentimento do cliente.

(3) Quando for particularmente necessário para melhorar a saúde pública ou promover o bom desenvolvimento das crianças e for difícil obter o consentimento do cliente.

(4) Quando for necessário cooperar com um órgão estatal, autoridade local ou seu delegado na realização de negócios prescritos por lei, e a obtenção do consentimento do cliente puder impedir a realização de tais negócios.

 

10. uso conjunto

Para fornecer nossos serviços, compartilharemos seus dados pessoais dentro do seguinte escopo

(1) Itens de dados pessoais a serem compartilhados
Nome, endereço de entrega, número de telefone e endereço de e-mail.

(2) Escopo dos usuários conjuntos.
Parceiros comerciais (fabricantes e vendedores de produtos cobertos por nossos serviços)

(3) Objetivo do uso de usuários conjuntos.
Prestação de nossos serviços aos clientes.

(4) Nome e endereço da pessoa responsável pelo gerenciamento de dados pessoais e nome do representante.
Ele é administrado pela Empresa e pelo parceiro de negócios, respectivamente, da seguinte forma

Empresa:
7F, 3-12-5 Tsukiji, Chuo-ku, Tóquio Kiva Corporation
Diretor Representante Kota Nojiri
Nojiri Kouta, a pessoa responsável pelo gerenciamento de informações pessoais.

Parceiros de negócios:.
Consulte os sites dos parceiros.

 

11.Procedimentos para divulgação, etc.

Nossa empresa responderá prontamente às solicitações de indivíduos relativas aos seus dados pessoais mantidos, incluindo divulgação, notificação da finalidade de uso, correção, adição ou exclusão de conteúdo, suspensão do uso, apagamento, cessação do fornecimento a terceiros e divulgação de registros de fornecimento a terceiros. Quando solicitado, responderemos dentro de um prazo e escopo razoáveis, após confirmar que a pessoa que faz a solicitação é o indivíduo em questão ou seu representante autorizado.

 

12. Solicitações de divulgação, etc.

Os clientes podem solicitar notificação sobre a finalidade do uso de suas informações pessoais, ou a divulgação, correção, adição ou exclusão de suas informações pessoais, ou a cessação de seu uso ou fornecimento a terceiros.Divulgação de registros de provisão de terceirosCaso deseje fazê-lo, entre em contato com o Balcão de Consultas sobre Informações Pessoais, indicado no final deste documento, por correio ou telefone.

Por favor, verifique o conteúdo do Formulário de Solicitação de Divulgação, preencha os campos adequadamente, anexe os documentos de identificação especificados pela empresa como segue e envie-o por correio para o Serviço de Consulta de Informações Pessoais no final deste documento.

(Procedimentos relativos a solicitações de divulgação, etc.)

Após recebermos sua solicitação, enviaremos um "Formulário de solicitação de divulgação de dados pessoais retidos"; envie o "Formulário de solicitação" preenchido e uma cópia do seu documento de identificação ou, se estiver agindo em seu próprio nome, um documento confirmando que você é um representante.

Cópias de documentos de identificação (por exemplo, carteira de motorista, passaporte, cartão de seguro-saúde, cartão de residência, carteira de aposentadoria etc.)

Documentos que confirmem a identidade do agente (veja abaixo; as informações de domicílio registrado em cada documento devem se limitar à prefeitura, e qualquer informação após isso deve ser apagada ou processada de outra forma).

... [No caso de um representante legal de um menor].
Uma cópia do documento de identidade do principal do agente
Uma cópia de um dos seguintes documentos.
Registro de família.
Os seguintes documentos são necessários: ∙ Certificado de residência (com o nome e o endereço da família)
Outros documentos oficiais que confirmem o direito à representação legal

... [Para representantes legais de enfermarias adultas].
Uma cópia do documento de identidade do principal do agente
Uma cópia de um dos seguintes documentos.
O certificado de registro que comprova que a ala adulta é uma ala adulta.
Outros documentos oficiais que confirmem o direito à representação legal

... [No caso de um representante por procuração].
・Carta de nomeação
O certificado de lacre da pessoa (emitido nos últimos três meses).
∙ Uma cópia do documento de identidade do representante autorizado

(Taxas para solicitações de divulgação e método de coleta)

Em relação ao seu pedido,Os custos de envio para a nossa empresa, as taxas de transferência bancária e as taxas de emissão de câmbio serão suportados pelo cliente.
*Se a taxa for insuficiente ou se não tiver sido enviada, nós o informaremos, mas se o pagamento não for feito dentro do período prescrito, presumiremos que não foi feita nenhuma solicitação de divulgação.

 

13. Consequências de não fornecer informações pessoais

O fornecimento de informações pessoais é voluntário; se você não fornecer algumas das informações relativas aos seus dados pessoais, talvez não possamos responder à sua consulta.

 

14. Tratamento de reclamações

Responderemos prontamente e de forma adequada a quaisquer reclamações ou outras perguntas dos clientes relativas ao tratamento de informações pessoais. As reclamações e outras perguntas são tratadas pelo ponto de contato especificado no Artigo 17 abaixo.

 

15. Resposta em caso de vazamento

No caso de vazamento de dados pessoais de um cliente, serão tomadas as medidas adequadas, incluindo a notificação imediata dos fatos ao cliente.

 

16. Responsável pela Proteção de Dados

Diretor de gerenciamento de informações da Kiva Corporation

Contato: Balcão de Consulta de Informações Pessoais estipulado no Artigo 17 abaixo

 

17. Ponto central de contato para informações pessoais

Para comentários, reclamações ou solicitações relacionadas ao manuseio de dados pessoais, entre em contato com o seguinte serviço de consulta de dados pessoais.

Nome do ponto de contato: Serviço de informação e consulta
窓任任者:Kataro Oishi
Endereço: 7F, 3-12-5 Tsukiji, Chuo-ku, Tóquio
Telefone/FAX: 03-6264-0825
E-mail:[email protected]

 

18. Alterações à Política de Privacidade

Podemos alterar esta Política de Privacidade de tempos em tempos e, se decidirmos alterá-la, notificaremos você publicando a Política de Privacidade revisada no Site.
Essas alterações entrarão em vigor na data de revisão indicada na Política de Privacidade revisada.
No entanto, caso utilizemos informações pessoais além do escopo necessário para atingir a finalidade de uso especificada, ou caso façamos alterações, como modificar a finalidade de uso, que exijam o consentimento do indivíduo de acordo com leis, regulamentos ou diretrizes, notificaremos o indivíduo com antecedência e obteremos seu consentimento.